DIGGER: Bente sucht Mitarbeiter

Es gibt Arbeit

Aus Spaß wurde Ernst, aus Ernst wird nun ein Arbeitgeber. Bente sucht 2 Mitarbeiter.

Ich gebe das mal einfach so weiter. Hier die Stellenausschreibungen in der Weltsprache, denn die Bewerber sollten dieser Sprache mächtig sein:

1. Product Manager:
Skills: Technical background, Project management, Sailor
Task: Production management, QA, Development, Product based

2. Event Manager:
Skills: Proven experience, Multiple languages (english and german, others welcome, too), Sailor
Task: Boatshows, Events, Promotions

Any questions? Please contact Paul Schirmer: info (ätt) bente24.com

avatar

Digger Hamburg

Kleiner segeln - größer leben. Filmemacher und Autor Stephan Boden verbringt jeden Sommer auf dem Wasser. Früher auf seiner VA18 "Digger" jetzt auf der Bente24, die er selbst initiiert hat. "Auf See habe ich Zeit, das schärft den Blick für Details." Zu seinem Blog geht es hier
Spenden

8 Kommentare zu „DIGGER: Bente sucht Mitarbeiter“

  1. avatar Arne sagt:

    What kind of application do you expect on such kind of advertisement?

    Regards

    Arne

    Heisse Debatte. Was meinst du? Daumen hoch 3 Daumen runter 6

    • I didn’t know that offers of employment are advertising. 😉

      Questions will be answered via email

      Heisse Debatte. Was meinst du? Daumen hoch 3 Daumen runter 6

      • avatar Piet sagt:

        Eine offene Stelle ist nicht schlimm.
        Aber evtl. etwas mehr zum Arbeitsumfang eurer Ausschreibung.

        Heisse Debatte. Was meinst du? Daumen hoch 6 Daumen runter 4

      • avatar Arne sagt:

        Advertisement is the englisch word for Stellenausschreibungen. You should better not apply for the job. ?

        Super Beitrag, mehr davon! Like or Dislike: Daumen hoch 7 Daumen runter 3

        • avatar Arne sagt:

          don’t want to split hairs, but you started…
          Offer of employment of course is also correct

          Like or Dislike: Daumen hoch 5 Daumen runter 2

          • Wie lautet es bei english for runaways? “My alarmbells are ringing shrill”, sobald ich advertisement lese 😉

            Mißverständnis, meines. Entschuldige. Kenne nur vacancy und offer of employment. Nun noch eines.

            Heisse Debatte. Was meinst du? Daumen hoch 3 Daumen runter 5

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Sicherheitsfrage (SPAM-Schutz): *