2 Antworten zu „Mini-Transat – Warum Marc Lombard das Scow-Spiel nicht mitspielt“
Roar
sagt:
Das Warten hat ein Ende !
…. the starting signal for the first leg (La Rochelle/Las Palmas de Gran Canaria) will finally sound on Saturday 5 October. Given the tide times on Saturday in La Rochelle, the Mini 6.50s will leave the Bassin des Chalutiers between 07:30 and 09:30 hours, for a scheduled start at 10:30 hours.
„Axel Tréhins Prototyp ist im Vorschiff ebenso extrem breit wie die Scows. Auch hier ist also mit zusätzlicher Formstabilität zu rechnen.“
Der Vorteil der Scows liegt in der geradlinigen Kimm, die bei Krängung wie ein schlanker Katamaranrumpf im Wasser liegt und höhere Geschwindigkeiten ermöglicht.
Darüberhinaus zeigen Kimm und Kielfinne bei den Scows in die gleiche Richtung, was den Widerstand gegenüber Spitzbugbooten minimiert.
2 Antworten zu „Mini-Transat – Warum Marc Lombard das Scow-Spiel nicht mitspielt“
sagt:
Das Warten hat ein Ende !
…. the starting signal for the first leg (La Rochelle/Las Palmas de Gran Canaria) will finally sound on Saturday 5 October. Given the tide times on Saturday in La Rochelle, the Mini 6.50s will leave the Bassin des Chalutiers between 07:30 and 09:30 hours, for a scheduled start at 10:30 hours.
https://www.minitransat.fr/en/news/cue-start-mini-transat-la-boulangere-saturday-1030hrs
sagt:
„Axel Tréhins Prototyp ist im Vorschiff ebenso extrem breit wie die Scows. Auch hier ist also mit zusätzlicher Formstabilität zu rechnen.“
Der Vorteil der Scows liegt in der geradlinigen Kimm, die bei Krängung wie ein schlanker Katamaranrumpf im Wasser liegt und höhere Geschwindigkeiten ermöglicht.
Darüberhinaus zeigen Kimm und Kielfinne bei den Scows in die gleiche Richtung, was den Widerstand gegenüber Spitzbugbooten minimiert.